Recente berichten
Categorieën
Tags

job als vertaler

Op zoek naar een job als vertaler?

Ben je werkeloos, heb je geen zin meer in je oude baantje of wil je gewoon wat extra bijverdienen op het internet? Dan is vertalen via internet een uitgelezen mogelijkheid voor jou om wat extra zakcentjes te verdienen. Het is meestal geen fulltime baan, maar als je aardig wat bestellingen per dag hebt kun je toch een leuk bedrag bij elkaar sprokkelen. Als je goed bent in Nederlands en Engels of een andere taal is het dus een ideaal (bij)baantje.

Waar werken als vertaler

Op internet zijn er vele soorten bedrijven of websites die op zoek zijn naar vertalers te vinden. Vaak hebben deze bedrijven het zelf druk zat. Ze hebben dus ook geen zin om nog een tekst te moeten vertalen. Daarnaast is vertaalwerk beschikbaar in vele soorten talen. Als je dus een talenknobbel hebt sta je zeker vooraan in de rij. Er zijn verschillende manieren om je aan te melden als vertaler.

De eerste manier is om als een soort freelancer op een website te beginnen. Vaak krijg je dan wat meerdere kleinere orders. Dit is dus een goede manier om ervaring op te bouwen en om bekend te raken met de wereld van het vertalen. Hier kun je zelf bepalen hoe vaak en hoe veel je werkt. Ben je dus druk? Dan kun je gewoon heel simpel wat minder werk aannemen. Een nadeel van freelance werk is de competitie. Er zijn natuurlijk ook andere vertalers aanwezig op de website. Je zult jezelf dus goed moeten verkopen als je klanten binnen wilt halen.

Voorbeelden zijn: fiverr.com, Freelance.com, listminute.be enzovoort.

Een andere manier om geld te verdienen met vertaalwerk is via een vertaalbureau. Een vertaalbureau is een dienstverlener voor professionele vertalingen. Je hoeft het maar bij Google in te typen, er zijn veel verschillende. Deze manier levert ook het meeste op en dit is dan ook vaak een full time baan. In sommige gevallen ontvang je tot wel 3000-5000 euro in de maand. Dit is dus ontzettend veel in verhouding tot de andere manieren. Er is maar één nadeel aan deze manier van vertaalwerk en dat is dat je er niet zo maar aan kan beginnen. Je moet eerst solliciteren bij het bureau. Je moet namelijk wel gestudeerd hebben en goed zijn in de verschillende talen.

Tips voor vertalers

Hier zijn nog enkele tips om jouw vertaalkunsten naar het volgende niveau te brengen. Ten eerste moet je ervoor zorgen dat je altijd correct vertaalt. De teksten moeten dus wel van goede kwaliteit zijn. Niemand wil ontevreden klanten, ook niet in de vertaalwereld. Zorg er dus voor dat je goed werk levert, dan krijg je ook goede reviews. Raffel het dus nooit af. Als het te veel werk is zeg dit dan gewoon tegen je klant. Geef ook duidelijke prijzen aan. Het handigste is om het aan te geven in prijs per woord. Zo kan de klant zelf de berekening maken en dan kan hij zelf ook de afweging maken of hij jou in wil huren. In het begin zal het niet zo hard lopen, maar wanneer je een tijdje bezig bent zal je steeds meer klanten krijgen. Ik zou zeggen, probeer het eens uit!

Geen reactie's

Geef een reactie